Para encerrar o mês dos namorados, nada melhor do que uma cena com este casal "quase perfeito".
Este é um diálogo curto e fácil.
Esta é a cena em que o Srº e a Srª Smith se encontram após descobrirem suas verdadeiras profissões.
SrªSmith - Perfect timing.
Srº Smith - As always. This is a nice surprise.
SrªSmith - I hope so. You're home early.
Srº Smith - I missed you.
SrªSmith - I missed you, too. Shall we?
Srº Smith - Yes. Thought these were for special occasions.
SrªSmith - This is a special occasion.
Srº Smith - Pot roast. My favourite. Allow me, sweetheart. Been on your feet all day.
SrªSmith - Thank you.
Srº Smith - Sure. So how's work?
SrªSmith - Actually, we had a little trouble with a commission.
Srº Smith - Is that right?
SrªSmith - Yeah. Double booking with another firm. Green beans?
Srº Smith - No, thank you.
SrªSmith - You'll have some.
Srº Smith - Well, I hope everything worked out OK.
SrªSmith - It hasn't yet. But it will.
Srº Smith - Pot roast is my favourite. Sweetheart, could you pass the salt? Tried something new?
SrªSmith - How was Atlanta?
Srº Smith - Had a few problems ourselves. Some figures didn't add up.
SrªSmith - Big deal?
Srº Smith - Life or death. Wine?
Srº Smith - I got it.
SrªSmith - I'll get a towel.
__________
TOP 10 SENTENCES
1 - Perfect timing = Na hora certa
2 - As always = Como sempre (também podemos dizer "as usual")
3 - I hope so = Espero que sim (o contrário seria: I hope not - Espero que não)
4 - Shall we = Vamos jantar (subentende-se o jantar - o shall é a mesma coisa que will, auxiliar e indicador de futuro, porém é mais utilizado em situações formais)
5 - Been on your feet all day = Esteve em pé o dia todo
6 - Is that right? = É mesmo? (também podemos usar: Oh, really?)
7 - You'll have some = Você terá alguns
8 - Some figures didn't add up = Alguns números não somaram (não apresentaram o resultado esperado)
9 - Big deal? = Grande negócio?
10 - Life or death = De vida ou morte