quinta-feira, 6 de agosto de 2009

Um Homem de Famíla

O filme escolhido esta semana foi "Um homem de família" com Nicholas Cage. Este filme tem tudo a ver com o Mês do Pais. Tem cenas lindas, divertidas e é inesquecível.


Jack: Kate! You can't go. Don't get on that plane. Please. Let's just go have a cup of coffee. That's all I'm asking for. I'm sure there's another flight to Paris tonight.

Kate: Jack, what are you doing here? Do you need closure? Because if you do after all these years, you got it. I'm ok. I'm fine. I, I was heartbroken, Jack. But I got over it. I moved on. And, you should move on, too Ok? I'm sorry. I just can't... I've gotta go. I'm sorry, Jack.

Jack: We have a house in Jersey! We have two kids, Annie and Josh. Annie’s not much of a violin player, but she tries real hard. She’s a little precocious, but that’s only because she says what’s on her mind. And when she smiles... and Josh he has your eyes. He doesn’t say much, but we know he’s smart. He’s always got his eyes open. You know, he's always watching us. Sometimes you can look at him and you just know he’s learning something new. It’s like witnessing a miracle.

The house is a mess, but it’s ours after a 122 more payments it's gonna be ours.
And you... you’re a non-profit lawyer. That’s right, you're completely non-profit.

But that doesn’t seem to bother you.

And we’re in love. After 13 years of marriage we’re still unbelievably in love. You won’t even let me touch you 'til I’ve said it. I sing to you. Not all the time but definitely on special occasions. And we've dealt with our share of surprises and made a lot of sacrifices, but we stayed together. You see, you’re a better person than I am. And it made me a better person to be around you.

I don't know, maybe, maybe it was all just a dream. Maybe I went to bed one lonely night in December and I imagined it all. But I swear, nothing’s ever felt more real. And if you get on that plane right now, it’ll disappear forever.

I know we could both go on with our lives, and we’d both be fine. But I’ve seen what we can be like together.

And I choose us.

Please, Kate, one cup of coffee. You can always go to Paris.

Just, please, not tonight.

Kate: Okay, Jack.

Jack: Okay.

_____________________________

TOP 10 SENTENCES

1 - Let's just go have a cup of coffee = Vamos só tomar uma xícara de café
Normalmente não se usa interrogação nas frases com "let's" que é usado para se fazer sugestões ou pedidos. Na interrogativa usa-se "shall" para se fazer sugestões.
Exemplos:
Let's go and get the paper = Vamos buscar o papel.
Shall we go and get the paper? = Vamos buscar o papel?

Let´s call the doctor = Vamos ligar para o médico
Shall we call the doctor? = Vamos ligar para o médico?

Let´s go = Vamos
Shall we go? = Vamos?

2 - Do you need closure? = Você precisa de um encerramento?
"need" é um verbo transitivo direto, ou seja, pede um objeto direto (complemento sem preposição) para completar seu sentido
Os outros verbos transitivos em inglês que se diferem do português são:
Like = gostar de (I like you)
Tell = falar para (Could you tell her I called?)
Call = telefonar para (I call you back)
Ask = perguntar para (May I ask you a few questions?)
Need = precisar de (I need some medicine)
Ride = andar de (He rides bicycle everyday to work)
Attend = participar de (I'll attend a conference in Portugal)
Enter = entrar em (Why you want to enter college?)
Contribuite = contribuir com (They contribute the donations to our current project)

3 - She says what’s on her mind = Ela fala o que está pensando
Outras Expressões com "mind":
Are you out of your mind? = Você perdeu o juízo?
Do you mind? = Você se importa?
I've changed my mind = Mudei de idéia
Never mind = Deixe pra lá / Esqueça
Make up your mind = Decida-se!

4 - But I got over it = Mas eu superei
Exemplos com "get over":
I can not get over it = Eu não posso superar isto / Eu não me conformo
She’ll get over the shock of losing her husband = Ela se recuperará do choque de perder o marido
I can’t get over my shyness = Eu não posso superar minha timidez

5 - You should move on, too = Você também deveria seguir em frente
Há vários "phrasal verbs" com "move". Alguns exemplos:
Move on = seguir para frente
Move out = mudar-se (sair) de algum lugar
Move in = mudar-se (entrar) para algum lugar

6 - It’s like witnessing a miracle = É como testemunhar um milagre
Testemunhar é = "witness", porém após o verbo "like", o verbo acompanha o "to" ou assume a forma -ing sem alterar o significado. Os outros verbos que possuem a mesma regra são:
Begin = He began talking / He began to talk
Continue = They continue smoking / They continue to smoking
Hate = I hate eating coconut / I hate to eat coconut
Love = She loves painting / She loves to painting
Prefer = Pat prefers walking home / Pat prefers to walk home
Start = I started to play the bass at the age of ten / I started playing the bass at the age of ten

7 - You’re a non-profit lawyer = Você é uma advogada sem fins lucrativos
Non é usado também com outras palavras. Por exemplo:
Nonsense = sem sentido
Non-contagious = não contagioso
Non-hero = anti-herói
Non-human = desumano
Non-sexual = assexuado
Nonsmoker = não fumante

8 - We’re in love = Nós estamos apaixonados
Be in love with = Estar apaixonado por. Exemplo:
I am in love with you = Eu estou apaixonada por você

9 - Nothing’s ever felt more real = Nunca senti nada mais real
Aqui o "ever" tem o significado de "never" porque a frase é negativa. Em frases afirmativas ele significa "sempre". Porém não se esqueçam de que ever tem muitos outros significados. Exemplo:
I have ever been to Australia = Eu já estive na Austrália
I will always love you forever and ever = Eu sempre amarei você para sempre e sempre
I won't leave my land, ever = Eu não vou sair do meu país, nunca

10 - I know we could both go on with our lives = Eu sei que nós poderíamos continuar com as nossa vidas
O "phrasal verb go on" pode vir seguido de verbo+ing ou to+verbo, portanto há mudança no significado. Exemplo:
Despite being full, he went on eating = Apesar de estar satisfeito, ele continuou a comer (continuar)
Despite being tired, he went on to work = Apesar de estar cansado, ele seguiu para o trabalho (mudança de ação)
Outros verbos que seguem a mesma regra são:

STOP
He stopped to smoke = Ele parou para fumar
He stopped smoking = Ele parou de fumar.

REMEMBER
Remember to post the letter = Lembre-se de pôr a carta no correio (fato futuro)
I remembered posting the letter = Lembrei de colocar a carta no correio (fato passado)

MEAN
She means to read five books during holidays = Ela pretende ler cinco livros durante as férias (pretender / ter a intenção de)
You have forgotten your homework again. That means phoning your mother = Você esqueceu sua lição de casa novamente. Isto implicará em ligar para a sua mãe (implicar em)

REGRET
I regret to tell you that you have failed your driving test = Lamento dizer-lhe que reprovou no exame de condução (lamentar / sentir)
I regret leaving the party before midnight = Me arrependo de ter saído da festa antes da meia-noite (arrepender-se de)

TRY
Try to speak in English. I know it’s difficult at first = Tente falar em inglês. Eu sei que é difícil no início (tentar / esforçar-se para)
Try eating French snails = Experimente comer scargot (experimentar / provar)

FORGET
He always forgets locking the door = Ele sempre se esquece de trancar a porta (fato passado)
Don't forget to call me on Saturday = Não se esqueça de me ligar no sábado (fato futuro)

PROPOSE
I propose to go to London first = Tenciono ir a Londres primeiro (ter a intenção de)
I propose going to London first = Sugiro ir a Londres primeiro (propor)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Visitas