terça-feira, 22 de dezembro de 2009

MERRY CHRISTMAS

Olá pessoal, mais uma ano se passou e com ele muitas lembranças ficarão guardadas para sempre nos nossos corações.
No fundo, os grandes momentos da vida é que fazem tudo valer a pena.

WE WISH ALL YOU A MERRY CHRISTMAS
AND A HAPPY NEW YEAR!!!



We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year.

Good tidings to you,
And all of your kin,
Good tidings for Christmas,
And a Happy New Year.

We all know that Santa's coming,
We all know that Santa's coming,
We all know that Santa's coming,
And soon will be here.

Good tidings to you,
And all of your kin,
Good tidings for Christmas,
And a Happy New Year.
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year.

TRADUÇÃO
Nós lhe desejamos um Feliz Natal
Nós lhe desejamos um Feliz Natal
Nós lhe desejamos um Feliz Natal
E um Feliz Ano Novo

Boas notícias para você
E para toda sua família
Boas notícias no Natal
E um Feliz Ano Novo

Todos sabemos que o Papai Noel está vindo
Todos sabemos que o Papai Noel está vindo
Todos sabemos que o Papai Noel está vindo
E ele logo estará aqui

Boas notícias para você
E para toda a sua família
Boas notícias no Natal
E um Feliz Ano Novo

Nós lhe desejamos um Feliz Natal
Nós lhe desejamos um Feliz Natal
Nós lhe desejamos um Feliz Natal
E um Feliz Ano Novo
_____________________________________________

CHRISTMAS VOCABULARY

Candle = Vela
Christmas Card = Cartão de Natal
Christmas Carol = Música de Natal
Christmas Day = Dia de Natal
Christmas Dinner = Ceia de Natal
Christmas Eve = Véspera de Natal
Christmas Ornaments = Enfeites de Natal
Christmas Present = Presente de Natal
Christmas Tree = Árvores de Natal
Crib = Presépio
Gifts = Presentes
Reindeer = Rena
Santa Claus = Papai Noel
Secret Santa = Amigo Secreto
Sleigh = Trenó
Trimming the Tree = Decorar a Árvore
Turkey = Peru
Xmas = Abreviação para "Christmas"
White Christmas = Natal com Neve
Wreath = Coroa

CHRISTMAS EXPRESSIONS
Merry Christmas!
Happy Christmas!
Happy New Year!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Wishing you a prosperous New Year
All the best for the coming year
Seasons Greetings!
_____________________________________________

I'll see you in 2010.

HAPPY HOLIDAYS!!!



sábado, 12 de dezembro de 2009

Pop Break

Olá pessoal, finalmente terminei o Vol 1 da minha série de e-books:

WOW! CURIOSIDADES DA LÍNGUA INGLESA

Se você deseja receber este E-BOOK inteiramente GRÁTIS, basta se tornar nosso seguidor e enviar o seu e-mail + o nome que aparece na sua imagem como um comentário. Se você já é nosso seguidor, basta enviar o seu e-mail + o nome para identificação.

_________________________________________________

VOL 1
GERUND FORM

O gerúndio sempre causou confusão durante o aprendizado da língua inglesa, visto que ele pode representar mais do que o tempo progressivo, como por exemplo:

1. A forma de substantivo de algum verbo:
To train = treinar / training = treinamento

2. O verbo no papel de sujeito no início de uma frase:
Playing tennis is fun. (Jogar tênis é divertido).

3. A forma infinitiva do verbo quando seguido de alguns verbos ou preposições:
I enjoy getting up early. (Eu aprecio levantar cedo).

4. A forma de adjetivo de algum verbo:
This book is very interesting. (Este livro é muito interessante).

São mais de 70 páginas esclarecendo todas as dúvidas acerca deste tema, com explicações em português e exemplos.

_________________________________________________

Próximos Volumes:
Vol 2 - Compound Nouns
Vol 3 - Idiomatic Expressions
Vol 4 - Phrasal Verbs
Vol 5 - False Friends
Vol 6 - Prepositions
Vol 7 - Pronunciation
Vol 8 - Prefixes and Suffixes
Vol 9 - Connectives
Vol 10 - Common Errors
___________________________________________________


E neste mês...




Learning English (Again)

Entre no site e conheça o curso
TALKING BUSINESS
. É gratuito e excelente para quem quer aprimorar a "business language".


http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/business/talkingbusiness/

________________________________________________


No POP BREAK do mês passado, nós relacionamos as principais frases encontradas no Módulo 3, e neste mês, nós vamos relacionar as principais frases que vocês encontrarão no Módulo 4 (último módulo).

MODULE 4 - NEGOTIATIONS

Tricky Conversations

1 - I’m not going to get into a discussion about...
2 - What you need to do...
3 - I expect you to...
4 - It’s important that you...
5 - I’m not happy with the effort that you’ve made...
6 - I really want to see some improvement.
7 - I know it’s difficult.

Resolving Difficulties
1 - I’ll come straight to the point.
2 - I wasn’t particularly happy with...
3 - Frankly, I’ve seen very little change.
4 - Well I’m afraid that, despite what you say,
5 - I don’t want to jump to any conclusions.

Asking for a Pay Rise
1 - It’s a bit difficult, but … I really feel that it’s about time...
2 - I have made good progress.
3 - I really feel that I’ve grown in the job and I’ve taken on a lot more responsibility.
4 - It’s time that it was recognised and that my efforts were rewarded.
5 - Isn’t too much to ask.
6 - Should I put this request in writing.

Difficult Clients
1 - You can explain to me what actually is the problem?
2 - Can I take your name?
3 - I understand you are having a few problems. Would you like to just explain from the beginning what’s happened?
4 - I’m sorry for that wait. I don’t know what the problem was.
5 - I can actually look into that for you …
6 - Let me check for you.
7 - I’m sorry about this, Mr Anderson. I’m sorry for the inconvenience, but I can assure you...




quinta-feira, 10 de dezembro de 2009

Um duende em Nova York


Buddy - Hello.

Executive - Hi.

Buddy - Ooh... Beautiful. Looks like a Christmas tree.

Walter - A reprint? You know how much that's gonna cost?

Printer - Two whole pages are missing.

Walter - The story doesn't make any sense. What, you think some kid's gonna notice two pages?

Printer - I mean, they... all they do is look at pictures.

Buddy - Sorry I can't ride with you the rest of the way up, But this is where my dad works. Well, have a good... Oh, I forgot to give you a hug!

Deb - Oh, I don't know, Connie, I've never declared kittens before. How many? Eight? Uh, I don't know if I'm gonna have time. Oh, all right, just bring them by the camper this week, and I'll see what I can do. I'm not gonna charge you. Just bring them by, and I'll see What I can do. I have to go.

Buddy - Excuse me. I'm here to see a Walter Hobs. I'm Buddy the elf.

Deb - You look hilarious! Who sent you?

Buddy - Papa elf.

Deb - Papa elf?

Buddy - From the North Pole.

Deb - From the North Pole?

Buddy - Yes.

Printer - So, you really think we should ship them?

Walter - No, I think we should take a $30,000 bath. So some kid can understand what happened to a puppy and a frigging pigeon ship them. Yeah.

Deb - Mr. Hobbs? It's me on the intercom.

Walter - Go ahead.

Deb - Yeah, I think some one sent you a Christmas-gram.

Buddy - Dad!

Walter - All right, uh, let's get it over with.

Buddy - I walked all day and night to find you.

Walter - Uh, you look like you came from the North Pole.

Buddy - That's exactly where I came from. Santa must've called you!

Walter - Oh, yeah, sure, he, uh... Just got off the cell phone with me.

Buddy - You did?!

Walter - So, go on.

Buddy - Go on with what?

Walter - Well, are... are you gonna sing a song or something, Or can I just go back to work?

Buddy - A song? Uh... Yeah. Anything for you, dad, uh... I... I'm, I'm here with my dad and we never met and he wants me to sing him a song. And, um, I was adopted. But you didn't know I was born. So, I'm here now, I found you, Daddy. And, guess what? I love you. I love you. I love you!

Walter - Wow, that was weird. You know, usually you guys just, uh, you know, Put my name into jingle bells or something.

Buddy - It's me, your son. Susan Wells had me, and... And she didn't tell you. And, and, and, but now I'm here... It's me Buddy.

Walter - Susan Wells. Uh, you said Susan Wells?

Buddy - Yes.

Walter - Who sent this Christmas-gram?

Buudy - What's a Christmas-gram? I want one.

Walter - Whispering I think we should call security.

Deb - Good idea.

Buddy - I like to whisper, too.

Buddy - It's okay, Walter's my father.

Security Guard #1 - Well, your dad's busy right now.

Buddy - Okay, I'll come back later.

Security Guard #2 - Yeah, you know, you're not gonna come back for a while, okay? You're gonna go back to Santa land.

Buddy - Okay.

Security Guard #1 - Yeah, why don't you go back to Gimbals'?

______________________________________


TOP 10 SENTENCES

1 - Sorry I can't ride with you the rest of the way up = Desculpe, não posso ir com você o resto do caminho
"Ride" possui vários significados, dentre eles, fazer um percurso, um trajeto. Por isso a tradução "ir".
DICA: Quando queremos dizer que vamos passear, dizemos = "to go for a ride".

2 - ...just bring them by the camper this week = ...apenas leve-os até o campista está semana
"Bring" equivale a "take" ou "carry" quando tem o sentido de levar algo ou alguém para algum lugar ou para alguma pessoa.
Para outros casos consulte na nossa página de recursos: BRING X TAKE X CARRY

3 - I'm Buddy the elf = Eu sou o Buddy, o duende

4 - You look hilarious = Você parece hilário
O"look" no sentido de "parecer", sempre acompanha um adjetivo. Se formos usar um nome, ou seja, fazer um comparativo, usamos o "look like". Veja exemplos na nossa página de recursos: LOOK X LOOK LIKE

5 - ...you really think we should ship them = ...você realmente acha que nós deveríamos enviá-los para venda
"To ship a book" significa enviar / liberar para ser vendido

6 - No, I think we should take a $30,000 bath = Não, acho que devemos tomar um prejuízo de $30.000
"Take a bath" nos negócios significa perder dinheiro

7 - I think some one sent you a Christmas-gram = Acho que alguém lhe enviou uma mensagem de Natal
"Christmas-gram" é uma mensagem de amor ou amizade enviada de uma pessoa para outra

8 - ...let's get it over with = Esta é uma expressão e significa: Vamos acabar com isso. Utilizada quando queremos que algo acabe o mais rápido possível.

9 - Just got off the cell phone with me = Ele acabou de desligar o celular
"Get off" = "hang up" = desligar o telefone

10 - why don't you go back to Gimbals' = por que você não volta para a Gimbals
"Gimbals" é uma conhecida loja de departamentos em Nova York.




quinta-feira, 3 de dezembro de 2009

Férias Frustradas de Natal

Uma cena rápida e divertida na noite de Natal. Have Fun!!!


Clark - Honey.

Uncle Lewis - I told you, you had too many plugs in one outlet.

Clark - Oh God.

Aunt Bethany - What is it?

Ellen - Nothing. Let's go in and finish our dessert.

Cousin Eddie - If that thing had nine lives, she just spent them all. If you don't mind Clark, I'd like to see if I can fumigate this here chair. It's a good quality item. If you don't mind me asking, how much it set you back?

Clark -Do you smell something?

Cousin Eddie - Fried pussycat.

_______________________________________


Como este diálogo é muito curto, vou fazer somente algumas observações:

1 - ...too many plugs in one outlet

Este é uma frase muito comum no dia a dia. Quem nunca teve muitos "plugs" em um único "outlet"?
"Plug" significa o conector macho.
"Outlet" em termos elétricos, significa a tomada fêmea.

2 - Fumigate = fumigar

3 - If you don't mind me asking, how much it set you back

O verbo na forma "ing" é sempre empregado após pronomes pessoais e nomes de pessoas em linguagem informal, então a frase: If you don't mind me asking = Se você não se importar que eu pergunte

Outros exemplos:
Do you mind me smoking?
Importa-se que eu fume?

I appreciate you coming here today.
Eu agradeço a tua vinda aqui hoje.

I don’t approve Mary sharing a flat.
Eu não aprovo que a Maria partilhe o mesmo apartamento.


"Set back" é um "phrasal verb" que significa = custar

4 - Pussycat = gato / gatinho



quinta-feira, 26 de novembro de 2009

Smallville

Oi pessoal, antes de assistirmos a cena desta semana, vamos conhecer um pouco mais sobre a história do "Dia de Ação de Graças" que é comemorado nos Estados Unidos na 4ª quinta-feira do mês de novembro, ou seja, neste ano é comemorado hoje, dia 26 de novembro.



Facts about Thanksgiving
On Thanksgiving Day is presented an annual parade.
It has been celebrated since November, 1863.
It became an effective Holiday in 1941.
That is especially celebrated to thank God in especific.
Traditional American Thanksgivig feast include: turkey, sweet potato, pumpkin pie, and mashed potatoes.
The first American Thanksgiving feast probably consisted on things like: geese, swan, duck, lobster, pumpkins, vegetables...


No Dia de Ação de Graças é apresentado um desfile anual.
É celebrado desde novembro de 1863.
Se tornou um feriado efetivo em 1941.
É especialmente celebrado para agradecer a Deus em específico.
O banquete tradicional americano inclui: peru, batata doce, abóbora e purê de batatas.
O primeiro banquete americano de Ação de Graças consistia em coisas como: ganso, cisne, lagosta, abóbora, vegetais...


_______________________________________


Esta é uma cena curtinha, porém muito marcante do seriado SMALLVILLE acerca do Dia de Ação de Graças.



Clark: If I could have everyone's attention, please, um, I'd like to make a little announcement. Um... our family has a tradition that goes back way before I was even born... where everyone takes a moment to say what they're most thankful for in their lives. I would just like to say that I'm most thankful for my mom, dad whose faith in me taught me to have faith in myself. Thank you.

Lex: You haven't said a word all night. Is everything alright?

Lana: Everything's fine Lex.

Lex: Good. Happy Thanksgiving.

Lana: Happy Thanksgiving.

_______________________________________

Top Sentences:

1 - ...our family has a tradition that goes back way before I was even born = ...nossa família tem uma tradição que remonta mesmo antes de eu ter nascido

2 - ...what they're most thankful for = ...pelo que eles são mais gratos



quinta-feira, 19 de novembro de 2009

Click

Sem palavras para esta cena... Funny scene, enjoy it!!!


Mr. Ammer - Congratulations. Sit down, big guy.

Michael - All right. I am a little tired. The family was up late last night celebrating.

Mr. Ammer - You really knocked one out of the park last night, didn't you?

Michael - Hey, you were great too.

Mr. Ammer - All you gotta do is draw up the construction plans. If Watsuhita commits to the bulk of the funds... I'm looking at my new partner.

Michael - I thought I was already your partner.

Mr. Ammer - Whoa, cowboy. I said, "Land the Watsuhita account, you'll get promoted." I didn't mean right this second.

Michael - But I already told my wife, sir. I spent money I don't have. To do these documents is gonna take me months.

Mr. Ammer - Then you better get started. Wow, I just got a big headache! Was I hit by a train or something?

Michael - I didn't see anything.

Mr. Ammer - I forgot to tell you. I hung out with your friend Janine this weekend.

Michael - I hope she's doing your brother right now, you big-headed buffoon. No, no, no. You got more. Yeah.

Mr. Ammer - Anyway, the sooner you get back to work... the sooner you'll be partnerized. I taste shit.

Michael - You do?

Mr. Ammer - Stacy! Did you put shit in my lunch?

Michael - I'm gonna get going now, sir.

Mr. Ammer - Stacy!

________________________________________________


"TOP 10 SENTENCES"

1 - The family was up late = A família ficou acordada até tarde.
Também poderíamos usar "stay up" em vez de "be up":
The family stayed up late

2 - ...is draw up the construction plans = ...é elaborar o projeto da construção.
"Draw up" é um "phrasal verb" que significa = preparar, elaborar, redigir... e é usado para falar de documentos.

3 - I'm looking at my new partner = Estou olhando para o meu novo sócio.
"Look at" = olhar para. Diferente de "look for" = procurar.

4 - Land the Watsuhita account = Garanta a conta Watsuhita
"To land an account" is to convince a store owner or manager to become your regular customer. Usually it involves processing the paperwork for the new customer to have a credit account with your company.

5 - ...is gonna take me months = ...vai me tomar meses
Não se esqueca de que "gonna" é um contração de "going to" e é usado mais informalmente.

6 - Then you better get started = Então, é melhor você começar
A expressão "subject + better..." = é melhor + sujeito...
Get Started = Start

7 - I just got a big headache = Eu acabei de ficar com uma grande dor de cabeça
Para falar que está com dor de cabeça, basta dizer: I have a headache. Assim como para outras dores como:
Estou com dor de barriga = I have a stomachache
Estou com dor de dente = I have a toothache
Estou com febre = I have a fever
Estou resfriado = I have a cold
Estou gripado = I have the flu

8 - I hung out with your friend = Eu saí com a sua amiga
Hung out with = sair com

9 - 10 - ...the sooner you get back to work... the sooner you'll be partnerized = ...quanto mais cedo você voltar ao trabalho ... mais cedo você se tornará sócio
Aqui temos o uso de um dos comparativos de superioridade que é usado para dizer:

Quanto mais...mais...
Outros exemplos:

The more educated, the more intelligent.
Quanto mais instruído, mais inteligente.

The sooner, the better.
Quanto mais cedo, melhor.



segunda-feira, 16 de novembro de 2009

Pop Break

Dicas de como introduzir uma apresentação em inglês.


___________________________________________________


E neste mês...




Learning English (Again)

Entre no site e conheça o curso
TALKING BUSINESS
. É gratuito e excelente para quem quer aprimorar a "business language".


http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/business/talkingbusiness/

________________________________________________


No POP BREAK do mês passado, nós relacionamos as principais frases encontradas no Módulo 2, e neste mês, nós vamos relacionar as principais frases que vocês encontrarão no Módulo 3.

MODULE 3 - PRESENTATION

Presentation

1 - Ladies and gentlemen, thank you very much for coming along here today.
2 - The purpose of today's presentation is to discuss how we can...
3 - Let me begin by...
4 - I'd be happy to answer any of your questions at the end.

Body
1 - If you have a look at this first graph...
2 - As you can see...
3 - A good example of...
4 - Now, let's look at...

Questions
1 - If you have any questions, I'd be happy to answer them now.
2 - Can I just ask...
3 - Yes, a very good question.

Tips
1 - The aims and the structure need to be clear.
2 - You need to make sure you are...
3 - Don't make it too long.
4 - Be short, precise and to the point.


quinta-feira, 5 de novembro de 2009

A vida em um dia

Oi Pessoal,
Hoje, dia 5 de novembro é comemorado o Dia do Cinema Brasileiro. Em homenagem a este dia, resolvi colocar um curta que eu encontrei no Youtube. Ele já está com a legenda em inglês. Tem umas sentenças bem úteis, vale a pena conferir.


TOP 10 SENTENCES
Bem, nem preciso traduzir porque vocês já assistiram ao video, só vou fazer algumas observações:

1 - We are alike
O oposto de "alike = igual" é "unlike = diferente".

2 - Everything is getting smaller
Neste caso a tradução foi: ficando menor, porém se quisessemos dizer: cada vez menor usaríamos: getting smaller and smaller.

Outros exemplos:
Ele está ficando cada vez mais bonito. = He is getting more and more beautiful.
Está ficando cada vez mais quente. = It's getting hotter and hotter.
Ela está ficando cada dia mais alta. = She is getting taller and taller.

3 - This may seem like an excuse
Há algumas palavras em inglês que podem ser usadas com substantivos ou verbos. Como no caso de excuse.
O que difere estas palavras e a pronúncia.
Excuse, with the S sounding like S in See, is a noun.
Excuse, with the S sounding like Z in Zebra, is a verb.
O mesmo acontece com outras palavras como:

House, with the S sounding like S in See, is a noun.
House, with the S sounding like Z in Zebra, is a verb.

Use, with the S sounding like S in See, is a noun.
Use, with the S sounding like Z in Zebra, is a verb.

Abuse, with the S sounding like S in See, is a noun.
Abuse, with the S sounding like Z in Zebra, is a verb.

Close, with the S sounding like S in See, is an adjective.
Close, with the S sounding like Z in Zebra, is a verb.

OBS: Em geral quando não tem a letra "S" a diferença se dá pela enfâse na pronúncia.
Quando substantivos = ênfase na primeira sílaba
Quando verbos = ênfase na segunda sílaba

Exemplos:
OBject = obJECT
PREsent = preSENT
PROgress = proGRESS
PROject = proJECT
REcord = reCORD
SUBject = subJECT

4 - Mindless is the devil place
O sufixo "less" passa a idéia de falta, ausência.
Outros exemplos:
Homeless = sem-teto
Careless = descuidado
Meaningless = sem sentido
Painless = indolor
Useless = inútil

5 - He has not been used to me so far
"So Far", na realidade significa "até agora". Sabem aquela expressão: So far so good (Até agora tudo bem).

6 - Trust is conquered over time
Over time = ao longo do tempo
Diferente de:
Overtime = horas extras

7 - It is funny
Não devemos nos esquecer que sempre utilizamos o "IT" quando o sujeito é indefinido.
Assim como em: It's raining = Está chovendo.

8 - We are not still happy enough
"Still" e "Yet" significam = ainda. Porém "still" é mais usado quando algo está acontecendo ou na afirmativa. Já "yet" é mais utilizado quando algo ainda não aconteceu, ou seja, acontecerá no futuro, ou na negativa e interrogativa.

9 - ...ending up with nothing
O "phrasal verb = end up" que significa acabar, terminar; pode ser usado:
End up with + noun = acabar com + substantantivo
End up in + noun = acabar em + substantivo
End up + adjective = acabar + adjetivo

10 - Sheninagans has no explanation
Perceba nesta frase que há duas formas de estruturar uma frase na negativa.
Poderia ser: Sheninagans don't have explanations.

Outros exemplos:
I didn't have a car.
I had no car.

I don't have money.
I have no money.



quinta-feira, 29 de outubro de 2009

A Turma da Mônica

Oi pessoal, vocês precisam ver estes vídeos da "Turma da Mônica" feitos pela Organização Pan-Americana da Saúde. Os vídeos estão em inglês é claro e são facílimos de entender.













quarta-feira, 21 de outubro de 2009

Os Incríveis

Olá pessoal, nesta semana temos um vídeo do filme "The Incredibles". A cena é com a Edna (a estilista que confecciona as fantasias).

Então vamos ao vídeo:



BOB: Jeez.

HELEN: Hurry, honey. Or you'll be late for work.

HELEN: Have a great day, honey.

BOB: Thanks.

HELEN: Help customers, climb ladders...

BOB: Bring bacon?

HELEN: All that jazz.

GUARD: You have an appointment?

BOB: I'm an old friend. I just wanted to...

GUARD: All visitors are required to make a reser--

EDNA: Get back to work! Go check the electric fence or something! What is it? Who are you? What do you want?

EDNA: My God, you've gotten fat. Come in. Come, come.

EDNA: Yes, things are going quite well. Quite well. My God, no complaints. But, you know, it is not the same. Not the same at all.

BOB: Weren't you just in the news? Some show in Prayge... Prague?

EDNA: Milan, darling. Milan. Supermodels. Ha! Nothing super about them. Spoiled, stupid, little stick figures with poofy lips who think only about themselves. Feh! I used to design for gods. But perhaps you come with a challenge, eh? I was surprised to get your call.

BOB: E, I just need a patch job.

EDNA: Hmm. This is megamesh. Outmoded, but very sturdy. And you've torn right through it! What have you been doing, Robert? Moonlighting hero work?

BOB: Must have happened a long time ago.

EDNA: I see. This is a hobo suit, darling. You can't be seen in this. I won't allow it! Fifteen years ago, maybe, but now?

BOB: What do you mean? You designed it.

EDNA: I never look back, darling. It distracts from the now. You need a new suit. That much is certain.

BOB: A new suit? Where the heck am I gonna get a new suit?

EDNA: You can't! It's impossible! I'm far too busy. So ask me now, before I again become sane.

BOB: Wait. You want to make me a suit?

EDNA: You push too hard, darling! But I accept. It will be bold. Dramatic!

BOB: Yeah.

EDNA: Heroic!

BOB: Yeah, something classic, like Dynaguy! Oh! He had a great look! Oh, the cape and the boots...

EDNA: No capes!

BOB: Isn't that my decision?

EDNA: Do you remember Thunderhead? Tall, storm powers. Nice man. Good with kids.

BOB: Listen, E...

EDNA: November 15th of '58. All was well, another day saved when his cape snagged on a missile fin.

BOB: Thunderhead was not the brightest bulb...

EDNA: Stratogale! April 23rd, '57. Cape caught in a jet turbine.

BOB: E, you can't generalize about these things.

EDNA: Meta-man, express elevator. Dynaguy, snag on Takeoff. Splashdown, sucked into a vortex. No capes! Now, go on. Your new suit will be finished before your next assignment.

_________________________________________________


TOP 10 SENTENCES

1 - All that jazz
= etc / e tudo mais

2 - Go check the electric fence = Vá checar a cerca elétrica

3 - You've gotten fat = Você tem engordado
Have got = British English
Have gotten = American English

4 - Quite well = Muito bem
A intensidade expressa por "quite" é menor que a de "very", mas superior a "little".

5 - I was surprised to get your call = Fiquei surpresa ao receber a sua visita
"call" tem vários significados como substantivo, dentre eles: chamada, visita, ligação e convite.

6 - I just need a patch job = Eu só preciso de uma remenda.

7 - This is a hobo suit = Este é um traje vagabundo

8 - It will be bold = Será audacioso

9 - He had a great look = Ele tinha uma ótima aparência

10 - ...before your next assignment = ...antes de sua próxima missão



quinta-feira, 15 de outubro de 2009

Pop Break

Oi Pessoal,
Este é o primeiro "podcast" de vários (eu espero), no qual vamos analisar sentenças em três pontos:

1 Grammar Point
2 Key Word
3 Expression

Eu espero que você gostem, e no final do vídeo, deixaremos uma tarefa pra vocês colocarem em prática o que foi passado.

Estaremos aguardando os comentários okay.

Bye bye!!!




GRAMMAR POINT - BE GOING TO
I am going to (Eu vou)
You are going to (Você vai)
He is going to (Ele vai)
She is going to (Ela vai)
It is going to (Ele / ela / isto vai)
You are going to (Vocês vão)
We are going to (Nós vamos)
They are going to (Ele vão)

KEY WORD
Shut up = calar-se

EXPRESSION
Once and for all = De uma vez por todas

________________________________________________


E neste mês...




Learning English (Again)

Entre no site e conheça o curso
TALKING BUSINESS
. É gratuito e excelente para quem quer aprimorar a "business language".


http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/business/talkingbusiness/

________________________________________________


No POP BREAK do mês passado, nós relacionamos as principais frases encontradas no Módulo 1, e neste mês, nós vamos relacionar as principais frases que vocês encontraram no Módulo 2.

MODULE 2 - MEETINGS

AGENDA SETTING

1 - Let's down to business
2 - On the agenda today
3 - Thanks for coming
4 - First of all, secondly, and finally
5 - Any other business


INTERRUPTIONS
1 - Can I ask you...
2 - Sorry to hold the meeting up
3 - Any other thoughts before I comment on that?


AGREEING AND DISAGREEING
1 - I really strongly disagree...
2 - Actually I thing Sean is right
3 - What kind of feed back you have got?


ANY OTHER BUSINESS
1 - I would like to say something...
2 - If that's all right...
3 - That sounds good



quinta-feira, 8 de outubro de 2009

Shrek 1

Hi there,
Nesta semana temos mais animação infantil em homenagem ao Mês das Crianças. Desta vez nós escolhemos 2 cenas do filme Shrek 1 ( a minha animação infantil predileta).

A primeira cena é aquela em que o Shrek fala para o Burro que os ogros são como cebolas, porque eles possuem camadas.

Na segunda cena, o Burro e o Shrek estão atravessando a ponte para resgatar a princesa. E como o Burro está com medo, ele não se esquece de lembrar ao Shrek que os burros não possuem camadas.

Espero que vocês gostem.




Shrek - For your information, there's a lot more to ogres than people think.

Donkey - Example?

Shrek - Example? Okay, ahh, ogres are like onions.

Donkey - They stink?

Shrek - Yes, no!

Donkey - They make you cry?

Shrek - No!

Donkey - You leave them in the sun, they get all brown, start sprouting little white hairs.

Shrek - No! Layers! Onions have layers. Ogres have layers! Onions have layers. You get it? We both have layers.

Donkey - Oh, you both have layers. Oh. You know, not everybody likes onions. Cake! Everybody loves cakes! Cakes have layers.

_____________________________________________________




Shrek - Don't be talking about it's the brimstone. I know what I smell. It wasn't no brimstone. It didn't come off no stone neither.

Shrek - Sure it's big enough. But look at the location. Ahahahaha...

Donkey - Uh, Shrek. Remember when you said that, that, that ogres have layers? Well I have a bit of a confession to make. Um... donkeys don't have layers. We wear our fear right out there on our sleeves.

Shrek - Wait a second. Donkeys don't have sleeves.

Donkey - You know what I mean.

Shrek - Oh, you can't tell me you're afraid of heights.

Donkey - No, I'm just a little uncomfortable about being on a rickety bridge over a boiling lake of lava!

Shrek - Come on, donkey. I'm right here beside ya, okay? For emotional support. We'll just tackle this thing one little baby step at a time.

Donkey - Really?

Shrek - Really really.

Donkey - Okay. It makes me feel too much better.

Shrek - Just keep moving. And don't look down.

Donkey - Okay, don't look down. Don't look down. Don't look down. Keep on moving. Don't look down. Shrek! I'm looking down! Oh, God, I can't do this! Just let me off, please!

Shrek - But you're already halfway.

Donkey - But I know that half is safe!

Shrek - Okay, fine. I don't have time for this. You go back.

Donkey - Shrek, no! Wait!

Shrek - Just, Donkey, let's have a dance then, shall me?

Donkey - Don't do that!

Shrek - Oh, I'm sorry. Do what? Oh, this?

Donkey - Yes, that!

Shrek - Yes? Yes, do it. Okay.

Donkey - No, Shrek! No! Stop it!

Shrek - You said do it! I'm doing it.

Donkey I'm gonna die. I'm gonna die. Shrek, I'm gonna die. Oh!

Shrek - That'll do, Donkey. That'll do.

_____________________________________________________

ANALISE "TOP 10"

1 - They stink = Eles fedem.
"Stink" significa "feder", "cheirar mal". Suas formas são: (stink - stank - stunk)

2 - You get it = Você entende
O "get" tem muitos significados e faz parte de muitas expressões. Infelizmente não há regras para o seu uso. Tem que aprender aos poucos.

3 - It's the brimstone = É o enxofre.
Perceba que o uso do "it" se faz necessário devido ao sujeito ser indefinido. Igual quando falamos: Está chovendo = It's raining.

4 - It didn't come off no stone neither = E também não saiu de nenhuma pedra também

5 - We wear our fear right out there on our sleeves = Nós não escondemos o medo na manga

6 - You are afraid of heights = Você tem medo de altura
Perceba que "ter medo de" é "be afraid of" e não "have afraid of". E se o medo fosse de uma ação o verbo viria na forma "ing". Por exemplo: I am afraid of swimming = Eu tenho medo de nadar.

7 - I'm right here beside ya = Eu estou bem aqui do seu lado
"Ya" significa "you". Porém é muito informal.

8 - Just let me off = Só me liberte / me solte.
Quando usamos o "let off", o objeto pode vir entre let e off ou depois de off. Por exemplo: They'll let fireworks off / They'll let off fireworks = Eles vão soltar fogos de artifício.

9 - But you're already halfway = Mas você já está na metade do caminho
Há algumas expressões com o uso de "halfway" por exemplo:
Never do things halfway = Nunca faça as coisas pela metade.
The movie is halfway over = O filme está na metade.

10 - That'll do Donkey = É o que vai fazer Burro

quinta-feira, 1 de outubro de 2009

Procurando o Nemo

No mês das crianças teremos muita animação infantil. Estes filmes são ótimos para treinar o inglês. A maioria não tem muita gíria e é de fácil compreensão.
Esta é a minha cena predileta do filme "Procurando o Nemo" (Finding Nemo). Espero que vocês também gostem.




Dory - Just keep going on, doesn't it? I go, I go... Hey, what are you doing?

Marlin - It's gone. I lost the mask.

Dory - Where did you drop it?

Marlin - You dropped it. That was my only chance to find my son. Now it is gone.

Dory - Hey, Mr. Grumpy Gills. When life gets you down, do you wanna know what you have gotta do?

Marlin - I don't wanna know what I've gotta do.

Dory - Just keep swimming, just keep swimming, just keep swimming, swimming, swimming. What do we do? We swim, swim.

Marlin - Dory, no singing. Dory...

Dory - I love to swim. When you want to swim, you want to swim.

Marlin - See you. I'm gonna get stuck now with that song... Now it's my head.

Dory - Sorry.

Marlin - Dory, do you see anything?

Dory - Ahh! Something's got me.

Marlin - That was me. I'm sorry.

Dory - Who is that?

Marlin - Who is that? Who could it be? It's me.

Dory - Are... are you my conscience?

Marlin - Yeah. I'm your conscience. We haven't spoken for a while. How are you?

Dory - Eh, can't complain.

Marlin - Good. Now, Dory. I want you to tell me. Do you see anything?

Dory - I see... I see a light.

Marlin - A light.

Dory - Yeah, over there. Hey conscience, am I dead?

Marlin - No. I see it too. What is it?

Dory - It is so pretty.

Marlin - I'm feeling happy. Which is a big deal... for me.

Dory - I want to touch it...

Marlin - Hey come back. Come on back here.

Dory - I'm gonna get you.

Marlin - I'm gonna get you.

Dory - I'm gonna get you.

Marlin - I'm gonna swim with you.

Dory - I gonna get you.

Marlin - I'm gonna be your best friend... Good feeling's gone.

_______________________________________________


TOP 10 SENTENCES:


1 - It's gone = Acabou / Ela (a máscara) se foi
Sempre que o sujeito da frase for indefinido, usamos o pronome "it". Por exemplo: It's raining (Está chovendo).

2 - When life gets you down... = Quando a vida te decepciona...
"Get somebody down" significa decepcionar ou deprimir alguém, assim como "let somebody down". Por exemplo: I won't let you down this time (Eu não o decepcionarei desta vez).

3 - Just keep swimming - Só continue a nadar
Não se esqueça de que após o "keep" o verbo deve vir no gerúndio. Assim como em outros verbos como: enjoy, forgive, imagine, mind, entre outros.

4 - No singing = Não cante
O verbo no gerúndio é sempre empregado após o "no" em proibições. Por exemplo: No fishing (Proibido pescar).

5 - I'm gonna stuck now with that song = Agora eu vou estar preso a esta canção.
"To be stuck with" significa ter alguma coisa que não se deseja porque não pode se livrar dela.

6 - Something's got me = Algo me pegou
('s got = has got)

7 - Can't complain = Não posso reclamar
Assim como no português, durante a fala, o sujeito às vezes é omitido.

8 - It's so pretty = É tão bonito
Neste caso, "pretty" é um adjetivo, porém como advérbio ele significa "bastante, um tanto". Por exemplo: Life goes by pretty fast (A vida passa um tanto rápido).

9 - Which is a big deal... = Que é um grande negócio...
Não confunda "deal" com "business". "Deal" significa negócio porém no sentido de acordo, já "business" é a atividade comercial.

10 - Good feeling's gone = O senimento bom acabou
"Feeling" também pode significar "pressentimento" dependendo do contexto. Por exemplo: I've got a good / bad feeling (Eu tive um bom / mal pressentimento).

quinta-feira, 24 de setembro de 2009

Matrix

E para fechar o nosso "ESPECIAL MATRIX" com chave de ouro, vamos rever duas pequenas, porém importantes cenas deste filme.

A primeira é a cena final do Matrix 1. A fala tem menos de um minuto e é bem fácil.




Neo: I know you're out there. I can feel you now. I know that you're afraid... you're afraid of us. You're afraid of change. I don't know the future. I didn't come here to tell you how this is going to end. I came here to tell you how it's going to begin. I'm going to hang up this phone, and then I'm going to show these people what you don't want them to see. I'm going to show them a world without you. A world without rules and controls, without borders or boundaries. A world where anything is possible. Where we go from there is a choice I leave to you.

Vocabulary
To be afraid = Estar com medo
To hang up this phone = Desligar este telefone
Without borders or boundaries = Sem barreiras ou fronteiras
Where we go from there = Onde nós vamos a partir daí
__________________________________________________

A segunda cena é aquela em que todos descobrem que o Neo é o escohido. A fala tem menos de 3:00 minutos e também é fácil.



Agent Smith: Check him.

Agent Brown: He's gone.

Agent Smith: Good bye, Mr Anderson.

Trinity: Neo, I'm not afraid anymore. The Oracle told me that I would fall in love and that that man... the man that I loved would be The One. So you see, you can't be dead. You can't be... because I love you. You hear me? I love you.

Trinity: Now get up!

Neo: No

Morpheus: He is The One


Vocabulary
He is gone = Ele se foi
I'm not afraid anymore = Eu não tenho mais medo
The One = O escolhido

quinta-feira, 17 de setembro de 2009

Pop Break

Olá pessoal, vamos aprender um pouquinho de "BUSINESS" com Donald Trump?

É isso aí. Neste vídeo ele dá algumas dicas para os negócios.

So... ENJOY IT and LET'S GO



TIP #1 - INSPIRE
Trump - "Leadership is very important in business. You have to inspire your staff, you have to really make them respect you. People like working for the Trump Organization because I make it fun. I make life interesting. It’s always different. It’s always exciting."
"A liderança é muito importante nos negócios. Você tem que inspirar a sua equipe, você realmente tem que fazê-los respeitá-lo. As pessoas gostam de trabalhar para a Organização Trump, porque é divertido. Eu faço a vida interessante. É sempre diferente. É sempre emocionante."


TIP #2 - MAXIMIZE POTENCIAL
Trump - "A good leader has to be able to recognize the strengths and weaknesses of employees. A leader has to be able to see who is really strong where, and if they don't do it, it's not going to work out very well for that leader or for that company."
"Um bom líder tem que ser capaz de reconhecer os pontos fortes e fracos dos funcionários. Um líder deve ver quem é realmente forte onde e se não o fizer, não vai funcionar muito bem para este líder ou para essa empresa.
"

TIP #3 - MONEY MATTERS
Trump - "Money is important for a lot of reasons. It's a scorecard. How well did I do? How much did I make? How much did the company make? You can do a lot of things, but in business it's all about money."
"O dinheiro é importante por uma série de razões. É um indicador . De que forma eu fiz? Quanto eu fiz? Quanto a empresa fez? Você pode fazer muitas coisas, mas nos negócios tudo é sobre dinheiro.
"

TIP #4 - TAKE IT TO THE LIMIT
Trump - "A successful team has to challenge each other. Push your teammates to be better performers. Just keep pushing and pushing them. You don't want to drive them over the edge, but push them as far as you can."
"Uma equipe bem-sucedida tem que desafiar uns aos outros. Empurre seus companheiros de equipe a terem melhores desempenhos. Apenas continue empurrando e empurrando-os. Você não quer levá-los ao limite, mas empurre-os o mais longe que você puder.
"

TIP #5 - GET TO THE POINT
Trump - "When I have a meeting I don't waste time, it's quick, short, to the point, and we don't play games. There is only so many hours in the day. The quicker you are, the more you can get done."
"Quando eu tenho uma reunião, não perco tempo, é rápido, curto, direto ao ponto, nós não jogamos. Há apenas tantas horas durante o dia. Quanto mais rápido você for, mais você pode ter feito
"

TIP #6 - LOYALTY
Trump - "A disloyal person can totally destroy a corporation. If you find a disloyal person, get rid of him or her immediately. They are no good, they will never be good. There is nothing worst than disloyalty."
"Uma pessoa desleal pode destruir totalmente uma corporação. Se você encontrar uma pessoa desleal, livre-se dele ou dela imediatamente. Eles não são bons, Eles nunca serão bons. Não há nada pior do que deslealdade
"
_________________________________________________________

E neste mês...




Learning English

Entre no site e conheça o curso
TALKING BUSINESS
. É gratuito e excelente para quem quer aprimorar a "business language".

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/business/talkingbusiness/

_________________________________________________________

Vou relacionar abaixo as principais frases que vocês encontraram no Módulo 1.

MODULE 1 - Telephone

CONECTING

1 - How can I help?
2 - Could / Can I speak to (name), please?
3 - Who is calling? / Who shall I say is calling?
4 - It is (name). / My name is (name).
5 - Just a second. / Hold / Hang on a moment.
6 - I'm going to see if he is in.
7 - I'll put you through. / I'll put him through.
8 - I've got (name) on phone for you.


MESSAGES
1 - Can / Could I leave a message?
2 - Can I take your number?
3 - Would you mind?
4 - I'm afraid he is in a meeting.
5 - Could you tell him that (name) called?
6 - I'll appreciate if he could call me back.
7 - I'll make sure he gets the message.
8 - Can you call back later?


WRONG NUMBER
1 - There is no one of that name here.
2 - You must have the wrong number.
3 - I must have dialed the wrong number.
4 - Can I check the number?
5 - Is that not 5568790?
6 - Did I not dial that?
7 - In the future, his direct number is (number).
8 - Hang on a minute. I'll put you through to Paul's extension.


APPOINTMENTS
1 - I'd like to arrange an appointment to see him, please.
2 - When is convenient for you?
3 - Some time this week if possible.
4 - So would next wednesday be okay?
5 - I would make it after four.
6 - I'll just look in the diary.
7 - So shall we say 4:15 next Wednesday, in Mr(name)'s office?
8 - Yes, that sounds fine. Thanks very much.


FLIGHTS
1 - I'd like to enquire about flights to (place) from (name) Airport in (city).
2 - Could you tell about the flights availability and prices?
3 - Do you want to go economy, business or first class?
4 - How many of you will be travelling?
5 - Tax is another $70 on top that.
6 - Can I book that then?
7 - I'd like to book a hotel room.
8 - Do you mind if I book it provisionally for now and I'll call you back later to confirm?


Espero que vocês tenham gostado do Pop Break deste mês.
I'll see you next week!
Bye bye!!!



sábado, 12 de setembro de 2009

Job Interview


Hi everyone!

Para quem já assistiu "O APRENDIZ" com o Donald Trump, sabe o quanto é duro ouví-lo dizer: "You are fired".

Neste Pop Break, vamos rever a cena na qual o Donald Trump, no Episódio #6 da 4ª Temporada, demite a equipe inteira. Depois disso, apresentaremos vídeos com as principais perguntas e respostas feitas em uma entrevista de emprego.


Wow! After all that discussion he said:
"You’re all fired. All four are fired. Go home. Go home."

Now, if you intend to participate in a job interview in English, and YOU HOPE TO GET HIRED , take a look at these "INTERVIEW QUESTIONS AND ANSWERS ", and GOOD LUCK!

_____________________________________________


QUESTION #1 = WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT YOURSELF?


TRANSCRIPT

Hi everyone, and welcome to the Inglês com Pipoca.
Oi a todos e bem-vindos ao Inglês com Pipoca.

This is the first podcast in a series of podcasts on job interview.
Este é o primeiro podcast de uma série de podcasts sobre entrevista de emprego.

The first and most frequently question is: Why don't you tell me about yourself?
A primeira e mais frequente pergunta é: Por que você não me fala a respeito você?

When the interviewer ask you that question, they want to know, what makes you the best.
Quando o entrevistador lhe faz esta pergunta, ele quer saber, o que o faz ser o melhor.

So, don't talk about personal details such as: health problems, hobby or family.
Então, não fale sobre detalhes pessoais tais como: problemas de saúde, hobby ou família.

Talk about your: background, experience, and personality.
Fale sobre o sua formação, experiência e personalidade.

Be preapared: Rehearse your answer
Esteja preparado: Ensaie a sua resposta

Be brief: Talk about 2 or 3 minutes.
Seja breve: Fale cerca de 2 ou 3 minutos.

And most important, connect your answer with the company goals.
E o mais importante, conecte a sua resposta com os objetivos da empresa.

EXAMPLE
EXEMPLO

BACKGROUND
FORMAÇÃO

I'm currently a first year student in translation and interpreting at São Judas University and I completed a Bachelor's degree in administration in 2003. Besides that, I have been studying English for over 5 years. So, I can work with oral or written translations.
Atualmente, sou uma estudante do primeiro ano em tradutor e intérprete na Universidade São Judas e terminei um bacharelado em administração em 2003. Além disso, venho estudando inglês a mais de 5 anos. Assim, eu posso trabalhar com traduções orais ou escritas.

EXPERIENCE
EXPERIÊNCIA

I have a broad experience for over 10 years in sales. So, I could improve my language skills as a translator in the commercial area including customer care, negotiation, and sales techniques.
Eu tenho uma larga experiência de mais de 10 anos em vendas. Assim, eu pude melhorar minhas habilidades de linguagem como tradutora na área comercial, incluindo atendimento ao cliente, negociação e técnicas de vendas.

PERSONALITY
PERSONALIDADE

I have to say that I am reliable, organized, flexible. I really work hard. I'm very enthusiastic for learning new things. I work well in teams or alone and I always do my best. Besides that, I want to move on with this company.
Eu tenho que dizer que eu sou confiável, organizado, flexível. Eu realmente trabalho duro. Estou muito entusiasmado para aprender coisas novas. Eu trabalho bem em equipe ou sozinho e sempre faço o meu melhor. Além disso, quero crescer com esta empresa.

REMEMBER
LEMBRE-SE

You shoud talk about these 3 points:
1 - Background
2 - Experience
3 - Personality


Você deve falar sobre estes 3 pontos:
1 - Formação
2 - Experiência
3 - Personalidade


Try to develop yor own answer and use terms like:
Hardworking
Teamplayer
Self-starter
Dedicated
Motivated
Quick learner...
to describe yourself.

Tente desenvolver sua própria resposta e use termos como:
Trabalho bem em equipe
Pró-ativo
Dedicado
Motivado
Aprendo rápido...
para descrever a si mesmo.


That's it. I see you in the next podcast. Good Luck. Bye bye.
É isto aí. Vejo você no próximo podcast. Boa sorte. Tchau, tchau.
_____________________________________________


QUESTION #2 = WHY SHOULD WE HIRE YOU?


TRANSCRIPT

Hi everyone, welcome to another podcast on job interview. And the question #2 is:
Why should we hire you?

Oi a todos, bem-vindos a mais um "podcast" sobre entrevista de emprego. E a pergunta #2 é: Por que nós devemos lhe contratar?

When the interviewer ask you that question, they want to know, why you'd be the best candidate for the position. So, create your answer based on the following terms:
Quando o entrevistador lhe faz esta pergunta, ele quer saber, por quê você seria o melhor candidato para o cargo. Assim, crie a sua resposta baseado nos seguintes termos:

1 - ENERGY
2 - ABILITY
3 - INTEREST IN THE COMPANY AND THE POSITION


1 - ENERGIA
2 - COMPETÊNCIA
3 - INTERESSE NA COMPANHIA E NO CARGO
1 - ENERGY

Start your answer using sentences like:
I feel that I'm the best person for the position.


1 - ENERGIA

Comece a sua resposta usando sentenças como:
Sinto que sou a melhor pessoa para este cargo.


2 - ABILITY

Justify your previous statement by comparing the job descriptions with your abilities.
Example:
Because of my knowledge, my broad experience in the commercial area, and especially my passion for dealing with people.


2 - COMPETÊNCIAS

Justifique a sua declaração anterior, comparando as descrições do cargo com as suas competências.
Exemplo:
Por causa dos meus conhecimentos, da minha larga experiência na área comercial e especialmente, da minha paixão em lidar com as pessoas.


3 - INTEREST

And finally, conclude your answer by making your interest in the company and the position clear. Such as:
Besides that, I will use my skills as much as I can to help this company to go above and beyond the company goals. I've already done that in other companies, so I can also do it here.


3 - INTERESSE

E finalmente, conclua a sua resposta tornando claros os seus interesses na empresa e no cargo.
Tais como:
Além disso, Eu usarei minhas habilidades o máximo que puder para ajudar esta empresa ir além dos seus objetivos. Eu já fiz isso em outras empresa, assim, posso fazê-lo aqui também.

Anyway, Never use words like: I guess... or maybe. They show lack of confidence. That's all. Good luck. I see you in the next podcast. Bye bye.

De qualquer forma, nunca use palavras como: Eu acho... ou talvez. Elas mostram falta de confiança. Isso é tudo. Vejo vocês no próximo podcast. Tchau tchau.

_____________________________________________


QUESTION #3 = TELL ME ABOUT YOUR STRONG AND WEAK POINTS?


TRANSCRIPT

Hi everyone, and welcome to another podcast on job interview.
Oi a todos e bem-vindos a mais um podcast sobre entrevista de emprego.

And the third question can be:
E a terceira pergunta pode ser:

What is your greatest strength? or What is your greatest weakness? or both, such as: Tell about your strong and weak points.
Qual é a sua principal qualidade? ou Qual é o seu principal defeito? ou ambos, como: Me fale sobre os seus pontos fortes e fracos.

When the interviewer ask you that question, they want to know, how self-aware you are. So, be honest. Strengths are easy to talk about. Create your answer using words like:
Self-starter
Quick-learner
Reliable
Good team player
Hard-working and so on. For example:

Quando o entrevistador lhe faz esta pergunta, ele quer saber o quanto você se conhece. Assim, seja honesto. É fácil falar de qualidades. Crie sua resposta usando palavras como:
Pró-ativo
Aprendo rápido
Confiável
Trabalho bem em equipe
Trabalhador e assim por diante. Por exemplo:


I am dedicated and I really work hard. Besides that, my achievements are my motivations, so I always do my best for me and my employers.
Sou dedicada e realmente trabalho duro. Além disso, minhas realizações são minhas motivações, assim, eu sempre faço o meu melhor por mim e por meus chefes.

About your weakness. Keep in mind that nobody is perfect. So, try making your weakness into another strength and show the interviewer how you are working to overcome it. Example:
Sobre os seus defeitos. Tenha em mente que ninguém é perfeito. Assim, tente transformar o seu defeito em outra qualidade e mostre ao entrevistador como você está trabalhando para superá-lo.

I have to admit that I am a little impatient, especially when I have to depend on someone. I like to make sure that my work is perfect and done on time. So, If I find troubles in getting proficient help, I tend to work alone.
Tenho que admitir que sou um pouco impaciente, especialmente quando que tenho que depender de alguém. Gosto de ter certeza de que meu trabalho esteja perfeito e feito a tempo. Assim, se encontro dificuldades em conseguir ajuda competente, tenho a tendência em trabalhar sozinho.

That is it. I see you in the next podcast. Bye for now.
É isso aí. Vejo vocês no próximo podcast. Até mais.
_____________________________________________


QUESTION #4 =
COMING SOON


Visitas